Meine Mutter ist ziemlich gut im Verstehen allgemein. Die versteht auch Schlaganfallpatienten und Leute, die eigentlich gar kein Deutsch sprechen. Mein Vater dagegen ueberhaupt nicht. Bisher ging es mit meiner Mutter ja auch sehr gut, und die hat dann fuer Opa uebersetzt. Aber nun ist der Pirat eben kein Kleinkind mehr. Zeiwortsaetze sind eben noch einmal etwas anderes als ein laengerer Vortrag ueber die Ernaehrungsgewohnheiten der verschiedenen Dinosaurier in Deutsch-Spanisch-Gemischtabbsy83 hat geschrieben:Nido, sind deine Eltern denn eher gut im Kleinkindverstehen oder eher nicht? Meine Mutter kann das ziemlich gut, hat L sehr früh sehr gut verstanden, meine Schwiegereltern verstehen ihn heute noch kaum und er spricht für 2½ relativ deutlich, finde ich.
Der Pirat findet jedenfalls, es waere besser, die Oma wuerde richtig Spanisch lernen. Ich habe ihm dann vorgeschlagen, die Oma lernt Spanisch und er lernt Deutsch. Der Gerechtigkeit wegen.