Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung

Moderatoren: Toony, Momolina

Antworten
Benutzeravatar
coccolone
Dipl.-SuT
Beiträge: 5304
Registriert: 13.04.2007, 18:12
Wohnort: home is where the ❤ is

Re: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung

Beitrag von coccolone »

coccolone hat geschrieben: Das erste Mal hat er mit ca. 9 Monaten beim Wickeln das Zeichen fuer Milch gemacht.
Ich glaube ich muss das noch ausfuehren. Ich habe J gewickelt und er hat geweint. Ich dachte er sei muede und versuchte ihn zu beruhigen, indem ich sagte, er koenne nach dem Wickeln gleich schlafen gehen. Und dann kam halt das Zeichen fuer Milch und ich wusste, weshalb er wirklich geweint hat. :D
"You can't start a new chapter in your life, if you keep re-reading the last one."
Benutzeravatar
tania
ModTeam-Stillberatung
Beiträge: 14983
Registriert: 24.02.2009, 18:09
Wohnort: Italien

Re: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung

Beitrag von tania »

welches buch könnt ihr empfehlen? (am liebsten auf englisch bitte :wink: )

(also für baby signs)
tania mit sohn *09 und sohn *12
Benutzeravatar
coccolone
Dipl.-SuT
Beiträge: 5304
Registriert: 13.04.2007, 18:12
Wohnort: home is where the ❤ is

Re: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung

Beitrag von coccolone »

tania hat geschrieben:welches buch könnt ihr empfehlen? (am liebsten auf englisch bitte :wink: )

(also für baby signs)
My First Signs
My First Animal Signs - das schaut sich J heute noch super gerne an und uebt die Zeichen auch alleine :D
Meal Time
Play Time
Going Out
Getting Ready

Und dann gibt's noch einige Liederbuecher, wie z.B. Incey Wincey Spider und Twinkle, Twinkle Little Star mit den jeweiligen Zeichen passend zum Lied.
"You can't start a new chapter in your life, if you keep re-reading the last one."
Benutzeravatar
coccolone
Dipl.-SuT
Beiträge: 5304
Registriert: 13.04.2007, 18:12
Wohnort: home is where the ❤ is

Re: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung

Beitrag von coccolone »

Die Buecher von Joseph Garcia sind auch sehr empfehlenswert!
"You can't start a new chapter in your life, if you keep re-reading the last one."
asujakin
Power-SuTler
Beiträge: 6376
Registriert: 25.03.2009, 13:43

Re: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung

Beitrag von asujakin »

@coccolone

Danke für die tollen Links - werd gleich mal ne Großbestellung bei Amazon aufgeben :mrgreen: Wir haben bisher nur eines von Bekannten ausgeliehen (auf deutsch und recht "nüchtern") - aber das sind doch alles Bücher, die man mit den Kids auch anschauen kann, oder?!
Benutzeravatar
coccolone
Dipl.-SuT
Beiträge: 5304
Registriert: 13.04.2007, 18:12
Wohnort: home is where the ❤ is

Re: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung

Beitrag von coccolone »

asujakin hat geschrieben:@coccolone

Danke für die tollen Links - werd gleich mal ne Großbestellung bei Amazon aufgeben :mrgreen: Wir haben bisher nur eines von Bekannten ausgeliehen (auf deutsch und recht "nüchtern") - aber das sind doch alles Bücher, die man mit den Kids auch anschauen kann, oder?!
Ja genau, es sind alles Bilderbuecher und ich finde Annie Kuebler's Illustrationen richtig suess. Wie gesagt, J liebt das Animal Signs Buch und schaut es sich sehr oft an und dabei lernt bzw. uebt er die Zeichen.
"You can't start a new chapter in your life, if you keep re-reading the last one."
Benutzeravatar
Joanna
schreibt ganz schön oft
Beiträge: 141
Registriert: 10.06.2008, 08:47
Wohnort: Altomünster

Re: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung

Beitrag von Joanna »

und auf Deutsch? kenn vielleicht jemand ein Paar gute Bücher auf Deutsch? Am liebsten wäre mir auf Polnisch aber die chance dass hier jemand sowas weiss ist gering :D
LG
Joanna

Bild
Bild
Benutzeravatar
chennai
Prof. Dr. SuT
Beiträge: 7506
Registriert: 04.04.2009, 21:41

Re: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung

Beitrag von chennai »

Die Bücher sehen ja wirklich nett aus. Unser Buch ist auch eher nüchtern und auf NL. Mein Mann hat es bestellt und wir hatten eigentlich was ganz anderes erwartet, also eine 'Anleitung, wie WIR die Signale und Körpersprache unseres Babys verstehen' :D Mein Mann hat sich das Buch dann genauer angeschaut und fand das Konzept überzeugend, ich selber dachte halt, dass die Zeit zwischen Signale beherrschen und verwenden und erste Wörter sprechen nicht so lang ist und evtl. den Aufwand nicht lohnt. Aber was weiß ich schon. Wenn ich hier so positives Feedback höre, dann steh ich gleich schon mal mehr dahinter. Aber ich gebe zu, wir können grade mal die Zeichen für Milch, Mama, Papa, Oma, Opa und müde. Müssen wohl auch mal wieder üben...

Coccolone, kannst du noch ein bisschen beschreiben, in welchen Situationen J auf die Zeichen zurückgreift?
Lieben Gruß,
Chennai mit Weihnachtsengel (Ende Dezember 2008) und Maikäferchen (Ende Mai 2011)


Meine Blogs: http://mamafecit.blogspot.com/ und http://minikin-pin.blogspot.com/
Benutzeravatar
Joanna
schreibt ganz schön oft
Beiträge: 141
Registriert: 10.06.2008, 08:47
Wohnort: Altomünster

Re: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung

Beitrag von Joanna »

und noch ne Frage, haben die Zeichen aus den Büchern etwas mit den richtigen Gebersprache- Zeichen zu tun?
LG
Joanna

Bild
Bild
Benutzeravatar
coccolone
Dipl.-SuT
Beiträge: 5304
Registriert: 13.04.2007, 18:12
Wohnort: home is where the ❤ is

Re: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung

Beitrag von coccolone »

chennai hat geschrieben: Coccolone, kannst du noch ein bisschen beschreiben, in welchen Situationen J auf die Zeichen zurückgreift?
Wenn er sich entschuldigt, macht er fast immer das Zeichen fuer "sorry", auch wenn er es mittlerweile sagt. Lange hat er nur das Zeichen gemacht und ich musste "uebersetzen". Ich ueberlege gerade in welchen Situationen er jetzt auch Zeichen anstatt Sprache benutzt. Eigentlich gar nicht mehr. (Er wird naechsten Monat uebrigens 3.) Aber er mag Zeichensprache und benutzt sie gerne, z.B. wenn er ueber Dschungeltiere spricht oder sein Animal Signs Buch "liest". :D

Ich habe ja schon erwaehnt, dass J mit ca. 9 Monaten begonnen hat, Zeichen zu benutzen. Er konnte so mit uns kommunizieren, lange bevor er gesprochen hat. Und im Vergleich zu seinen Freunden, die keine Zeichensprache konnten, ist mir aufgefallen, dass J nicht so oft frustiert war, weil wir ihn nicht verstehen konnten, wie es bei seinen Freunden der Fall war. Bei einem Freund hoerte das erst auf, als er begann deutlicher zu sprechen.

Joanna hat geschrieben:und noch ne Frage, haben die Zeichen aus den Büchern etwas mit den richtigen Gebersprache- Zeichen zu tun?
Wie oben erwaehnt, basieren die Zeichen, die wir benutzen auf BSL (British Sign Language = Britische Gebaerdensprache); viele Zeichen sind nur fuer Kinder vereinfacht. Uns war wichtig, dass die Zeichen auf BSL basieren, so dass J da spaeter auch noch was von hat. Aber man kann sich die Zeichen selbstverstaendlich auch selbst ausdenken. Dann ist es halt eine familieninterne Zeichensprache. :wink:
"You can't start a new chapter in your life, if you keep re-reading the last one."
Antworten

Zurück zu „Unsere Kinder“