Seite 151 von 214
Re: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung
Verfasst: 13.05.2016, 13:59
von tabbsy83
Ja, ok, wenn man mehrere Kinder anspricht, ist es logischer bei der Sprache zu bleiben, die alle Kinder verstehen. Und wenn bei euch deutsch so im Hintergrund steht, ist es doch schon super, wenn er es immerhin wie ein 2,5 Jähriger sprechen kann. Eure Familiensprache, wenn dein Mann zuhause ist, ist dann vermutlich auch spanisch, nido?
Ich habe hier eine gute Bekannte, die Polin ist. Ihr Mann deutsch. Ist sie mit der Tochter alleine, spricht sie mit ihr polnisch, sind alle zuhause, sprechen alle deutsch und im Kindergarten ist es für das Mädchen dann natürlich dänisch. Polnisch kann sie gut verstehen, aber auch ka sprechen, da sie ja auch weiß, dass ihre Mama sowohl deutsch als auch dänisch versteht.
Ich finde es so spannend wie unterschiedlich die Kinder das machen! Und wenn der Pirat sowieso erst spät angefangen hat zu sprechen, dann kommt das Deutsche bestimmt nach und nach, wenn er, wie mit Oma und Opa, muss.
Viele Grüße von mir mit Sohnemann 09/2013 und Bauchbewohner
Handyautokorrektur tippt mit..
Re: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung
Verfasst: 13.05.2016, 14:52
von chennai
Bei mir ist es mittlerweile echt so drin, dass ich mit den Kindern deutsch spreche, dass ich in Situationen, in denen andere Kinder auch da sind, entweder wirklich vor dem Sprechen gut nachdenke und dann in der Umgebungssprache (NL) spreche, oder eben erst auf Deutsch loslege und mir die Situation dann erst beim Sprechen klar wird, so dass ich dann evtl. noch übersetze.
Wegen Aussprache, meine Kinder sprechen eigentlich akzentfrei deutsch, sie haben zwar kein rollendes R wie ich und meine Familie, aber man hört sonst keinen Unterschied in der Aussprache zu deutschen Kindern, nur das W wird häufig wie ein englisches W gesprochen. Naja und bei Sätzen mit Präposition und Pronomen hört man es spätestens auch, denn da wird generell der verkehrte Fall verwendet, und teils auch die falsch Präposition (Mama, komm bei mich!)

Re: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung
Verfasst: 13.05.2016, 15:24
von nido56
chennai hat geschrieben: Naja und bei Sätzen mit Präposition und Pronomen hört man es spätestens auch, denn da wird generell der verkehrte Fall verwendet, und teils auch die falsch Präposition (Mama, komm bei mich!)

Och, man koennte auch einfach denken, dass das Kind im tiefen Ruhrgebiet gross wird

Re: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung
Verfasst: 13.05.2016, 15:44
von chennai
haha, na dann stehen ihnen ja zumindest dort die Türen offen

Re: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung
Verfasst: 13.05.2016, 17:30
von amantedealmeria
Brandenburger bekommen das auch hin. Gern auch so Sachen wie "Ich fahr nachher bei die Oma". Da rollen sich mir die Fußnägel hoch.
von unterwegs gesendet
(mit Sohn, 10/13 und Tochter, 10/15)
Re: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung
Verfasst: 13.05.2016, 19:27
von romina
In Westphalen sagt man "wir wollen nach de omma fahren!"
Auch nicht besser [emoji5]
Re: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung
Verfasst: 24.05.2016, 12:09
von Lösche Benutzer 20611
Vielen Dank für eure Ansichten und Denkanstöße hierzu. Das hat mir richtig weitergeholfen. Es ist tatsächlich hilfreich, sich vorzustellen, wie es wäre, wenn man selbst mit dem Kind im Ausland leben würde…
via iPhone
Re: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung
Verfasst: 24.05.2016, 12:11
von Lösche Benutzer 20611
Nido, war euer Besuch schon da??
via iPhone
Re: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung
Verfasst: 24.05.2016, 12:48
von nido56
@fliederbluete: Nein, noch nicht. In zwei Wochen fahren wir meine Freundin besuchen, Anfang August kommen die Grosseltern und Ende August fahren wir nach Deutschland. Ich werde schonmal langsam anfangen, ihn auf den Besuch in zwei Wochen vorzubereiten und spielerisch ein bisschen zu ueben, in der Hoffnung, dass er dann schon ein bisschen eingestimmt ist, und sich eher traut, wenn wir hinfahren.
@tabbsy83: Genau, Spanisch ist auch unsere Familiensprache und daher eben sehr dominant.
Ich bin z.Zt. ein bisschen genervt, weil hier gerade so eine Englisch-Hysterie herrscht. Englisch zwingend in der Vorschule ab 3. Alle oeffentlichen Ferienbetreuungsangebote sind zumindest zweisprachig mit Englisch. Nerv! Mir waere es lieber, wir koennten uns erstmal auf Deutsch konzentrieren, aber gut, so ist das halt. Immerhin kann ich schon feststellen, dass der Pirat keinen typisch spanischen Akzent hat im Englischen, was ja schonmal sehr erfreulich ist.
Re: Zwei- bzw. mehrsprachige Erziehung
Verfasst: 07.06.2016, 14:45
von Blumee
Muss mal kurz motzen... WARUM sagt man bloß auf Deutsch "Mama" und auf Französisch "Maman"?! Kleiner Spatz ist total durcheinander und sagt nur noch "Papa"
